伊人网99,久草老司机,黄色片91,国产高清乱码无卡女大生,国产三级精品三级在线专区91,亚洲骚,久草视频大全

  •  聯(lián)系電話:0915-3356512
  •  投稿郵箱:news@akxw.cn
 > 新聞 > 國際
因語言結(jié)緣 以文化架橋
2018-03-06  來源:人民網(wǎng)-國際頻道

凱茜博士(Dr. Silvia Kettelhut)于上個世紀八十年代中期到中國學習,從此與中國結(jié)下了不解之緣。她拿到了漢學博士學位,選擇留在中國工作,翻譯著書,致力傳統(tǒng)遺產(chǎn)保護,投身社會公益事業(yè),關(guān)心中德青少年交流,積極為中德人文交流搭橋鋪路。2017年,我們有幸和凱茜博士對話,記錄下她對中德人文交流的感悟。bYA安康新聞網(wǎng)

學習漢語,體驗跨文化互動bYA安康新聞網(wǎng)

上世紀八十年代中期,改革開放的中國越來越多地在世界舞臺上展現(xiàn)身影。建交不久的中德兩國在政治、經(jīng)濟和文化方面的交流也日益緊密——德國駐滬領(lǐng)事館和中國駐漢堡領(lǐng)事館相繼建立,學術(shù)和學生交流也得到了有序推進。bYA安康新聞網(wǎng)

“人們對中國很好奇,希望了解中國的發(fā)展軌跡。而我對語言學習和中國文化頗為著迷,所以讀大學時就選擇了漢學!闭\如凱茜博士所言,要想對一個國家有較為深入的了解,學習它的語言無疑就是一種必須。bYA安康新聞網(wǎng)

1986年,凱茜博士通過學生交流項目來到了南京師范大學交流學習,與來自世界各地多個國家學習中文的學生一起體驗中國,學習中國文化。在求學的初期階段,她也遇到一些有趣的“文化沖擊”,例如糧票和油票。她還記得自己當時要去北京,苦于沒有全國糧票,是他的中國同學們幫助她解決了難題,使她的北京之行得以順利進行。那時候,通訊科技尚不發(fā)達,德國報刊雜志也較匱乏,但或許恰恰是這些不利條件促使身處異地的外國人更快地融入當?shù)厣,結(jié)識新朋友,建立新友誼!拔液蛯W生時期的很多朋友至今還保持著聯(lián)系”,說到此,凱茜博士臉上流露出幸福的笑容。bYA安康新聞網(wǎng)

投身翻譯,溝通橋梁橫跨中德bYA安康新聞網(wǎng)

出于對語言學習和中國文化的熱愛,凱茜女士閱讀并翻譯過諸多中國現(xiàn)當代小說并出版有相關(guān)研究著作。在北京生活期間,北京的胡同和滿族文化使她十分著迷,基于“京派文化情節(jié)”,她閱讀并翻譯了老舍的《正紅旗下》!袄仙峋珳实孛枥L了老北京的生活”,她評價道,“不過在德國,老舍,或者說中國文學的讀者范圍并不是很廣,我們還需繼續(xù)推廣中國文化。在德國,一些高質(zhì)量的文化和展覽項目并不為人所知,真的是太遺憾了!bYA安康新聞網(wǎng)

如何改變現(xiàn)狀?凱茜有她的思考。從自己的翻譯實踐出發(fā),她認為高質(zhì)量的翻譯至關(guān)重要,而好的翻譯必然需要充分的資金投入。譯者要盡可能地站在讀者角度,通過自己的創(chuàng)造性工作提高文本的可閱讀性,例如一些重大歷史事件可能對中國讀者盡人皆知,但是德國讀者知之甚少,所以在翻譯的時候標注年代可能會加強讀者對文本背景的認知。但是另一方面,由譯者添加過多的注釋可能會削弱文本的吸引力,如何取舍就取決于譯者的專業(yè)能力了。譯者的專業(yè)能力也體現(xiàn)在遣詞造句、語言修辭等各個方面!昂玫淖g者是翻譯作品事半功倍的保證。不管怎樣,現(xiàn)在進行中的 “一帶一路”倡議是個推廣中國文化的好機會。”bYA安康新聞網(wǎng)

除了老舍,凱茜本人也鐘情于魯迅和王安憶這兩位中國作家。魯迅先生在中國社會的激蕩期積極發(fā)聲,他的作品極具遠見,且兼容并蓄,既有濃郁的中國特色,也深受西方文化熏陶。而作為海派作家重要代表的王安憶,“她的書寫藝術(shù)令人著迷!bYA安康新聞網(wǎng)

熱心公益,關(guān)懷青少年發(fā)展bYA安康新聞網(wǎng)

在工作之余,凱茜女士十分關(guān)注少年兒童的身體健康和個人發(fā)展,并積極投身公益事業(yè)和慈善活動。2006年,為了表彰她在兒童醫(yī)療救助和教育方面的杰出貢獻,她榮獲第二屆上海市慈善之星的稱號。2012年12月,第十九屆“藍天下的至愛”系列慈善活動之一“德國駐滬總領(lǐng)事夫人資助先心病兒童手術(shù)的捐贈儀式”在上海東方醫(yī)院舉行。儀式現(xiàn)場,凱茜博士為來自貴州遵義貧困地區(qū)的先心病兒童捐獻了5萬元人民幣的善款,用于資助先心病兒童的手術(shù)治療。現(xiàn)場捐贈后,凱茜博士來到病房探望準備接受手術(shù)的患病兒童霞霞和琳琳,并陪著他們一起來到手術(shù)室門口,對剛完成手術(shù)前準備工作的東方醫(yī)院院長劉中民說:“我把他們交給你了,請還給我們健康的孩子!bYA安康新聞網(wǎng)

捐款來自于她的稿費。通過上海紅十字會,她將自己前后約25萬元的稿費所得基本捐助用于兒童醫(yī)療救助。2017年6月中的一個周末,她還帶領(lǐng)來自上海“小小實踐家”的三名小記者一起去南京市探望彩虹重癥兒童安護中心被病痛折磨的小朋友們,給他們帶去營養(yǎng)品和書籍,也與他們分享生活中的美好時光。bYA安康新聞網(wǎng)

由此,她在公益實踐和兒童教育之間構(gòu)建起了某種聯(lián)系!肮媸菍ι鐣兄L遠意義和深遠影響的實踐。我一直在思考:是什么聯(lián)系起了我們的過去和未來?答案就是,孩子們。我希望通過醫(yī)療方面的資助給孩子們提供更多的機會;而帶領(lǐng)孩子們一同參加公益活動,也同樣非常有意義,這樣孩子們從小就能學習到該如何投入公益活動。”她用自己的行動踐行著,她的話語中透露出大愛與自信。bYA安康新聞網(wǎng)

緣系上海,致力傳統(tǒng)遺產(chǎn)保護bYA安康新聞網(wǎng)

南京—北京—上海,每座城市都有自己的獨特風格,每座城市都有不平凡的故事。對于她而言,上海無疑是中國最具“世界性”的大都市。歷史上,上海是最早一批和海外建立頻繁交流的城市,而“今天,作為國際化大都市的上海聯(lián)通著整個世界,無論何時何地有新鮮事發(fā)生,上海總能第一個感知并緊跟潮流”,凱茜博士感嘆道。bYA安康新聞網(wǎng)

從第一次踏足上海伊始,凱茜博士和她的家庭已經(jīng)在上海生活了20年,也見證了上海的快速發(fā)展與變化。一條條輕軌拔地而起,道路網(wǎng)優(yōu)化成型,基礎(chǔ)建設(shè)方面的出色表現(xiàn)使上海成為了中國城市規(guī)劃的標桿。bYA安康新聞網(wǎng)

在丈夫退休之后,他們一家決定仍繼續(xù)留在上海,在這個相處了十余年之久的城市中生活下去!拔覀兿矚g上海,喜歡在上海的生活,否則我們肯定會考慮離開的”,凱茜博士笑著說道。bYA安康新聞網(wǎng)

生活在上海,并通過自己的努力使上海變得更美好,這是她的心愿,也是她努力的方向。從2002年起,她開始致力于上海的傳統(tǒng)遺產(chǎn)保護,向?qū)<覍W者取經(jīng),邀請中德專家座談,舉辦開放式研討會,設(shè)計并印制明信片和徒步地圖集……令人欣慰的是,由她倡議的這一活動已經(jīng)成為了德國駐滬總領(lǐng)事館的一個傳統(tǒng)節(jié)目,由領(lǐng)事夫人將這一“接力棒”不斷傳遞下去。bYA安康新聞網(wǎng)

為什么要在上海對歷史建筑采取保護措施?這種認識來自于德國的歷史與教訓:“其實我們德國人曾經(jīng)拆除過許多有紀念意義的建筑。那是二戰(zhàn)結(jié)束以后,一方面有許多建筑被摧毀,契需重建,另一方面,我們認為那些老建筑不美了,不具備現(xiàn)代感,所以就拆除了大量古舊建筑。后來,我們才意識到,這些有歷史感的建筑不應(yīng)該被拆除。城市是由它自身的建筑來定義并詮釋的,倘若這些不復(fù)存在,一座城市也就喪失了自身的獨特之處。”bYA安康新聞網(wǎng)

項目投入初期,來參加活動的大多是外國人,中國人對“歷史遺產(chǎn)建筑”這個話題還相當陌生,但如今,人們對歷史遺產(chǎn)保護的意識越來越強烈了,很多教授,學生和年輕人都積極投身其中,“上期活動就有四十多名來自不同行業(yè)和背景的人們參加,”凱茜博士介紹道。bYA安康新聞網(wǎng)

子女教育,培養(yǎng)對中國語言與文化的熱愛bYA安康新聞網(wǎng)

身為母親,凱茜博士對于女兒的教育也有自己的心得與理念。由于夫妻二人和中國的密切關(guān)系,他們從未中斷過女兒的中文學習。在女兒3歲時,他們曾有一段時間調(diào)回國內(nèi)工作,雖然女兒年齡尚小,他們并未放棄學習中文,而是在柏林為女兒找到了一家中文學校,每周末送她去上半天德語課。為了提升女兒對中國文化的興趣,他們還為女兒報名參加了柏林中國文化中心開辦的“中國舞”學習班。bYA安康新聞網(wǎng)

目前女兒就讀于上海浦東的某國際學校,學校基本用英語授課,但是同時有一個以中文為學習語言的“母語班”,而她們的女兒——索菲亞就在這個班級里上課。說到此,凱茜博士有一絲小自豪:“她是班級里唯一一個父母都是外國人的孩子。”“她的中文水平跟得上嗎?”我們也有一些疑惑。“沒有問題,但是為了給她一些精神支持,我們給她請了一位中文家教,每周六和她讀一些書,討論一些話題。她很喜歡她的中文老師!彼补膭钭约旱呐畠喝⒓又形谋荣。前不久,女兒以一篇《上海貓叔》的作文獲得了由上海市圖書館舉辦的征文比賽三等獎。bYA安康新聞網(wǎng)

一切盡在情理之中,水到渠成;而父母的選擇、個人的喜好就這樣潤物無聲、細水長流地在女兒身上得到了延續(xù)。bYA安康新聞網(wǎng)

人文交流,中德兩國在路上bYA安康新聞網(wǎng)

在凱茜來中國交流學習的八十年代,每年來華學習的德國留學生不足百人。根據(jù)最新的數(shù)據(jù)統(tǒng)計,目前已有八千多名德國大學生在中國留學。他們來華學習的目的不盡相同:有些是為了增強自己的語言能力;有些是想要了解中國文化;還有些人認為在中國讀書的經(jīng)歷可能會十分有意思,因為中國正處于高速發(fā)展期;也有些人想尋求更好的工作機會。與此同時,在德國學習的中國留學生約有三萬名左右,是在德國的外國留學生中人數(shù)最多的群體。bYA安康新聞網(wǎng)

雖然兩國的人口基數(shù)不一樣,但是八千與三萬之間的差距還是不容小覷!笆堑,我們對中國的了解遠遠比不上中國人對德國的了解,我們應(yīng)當盡快縮短這一差距”,凱茜說道。她曾經(jīng)前往上海外國語大學附屬雙語學校旁聽課程,得知學校有尋找姊妹學校的愿望,她就在其中牽線搭橋,很快,這所位于上海楊浦區(qū)的私立學校就和漢堡附近的一所私立學校建立了校際交流關(guān)系,每年兩所學校學校都會互派代表團到對方學校參觀學習。bYA安康新聞網(wǎng)

“盡管如此,我們還有很多工作要做。青少年的交流,是中德關(guān)系的未來,我們還要給予更多的關(guān)注與支持。”這是凱茜的經(jīng)驗之談,也是她的工作夢想,為了這一夢想,她仍在努力踐行,腳踏實地地走在中德人文交流的路上。bYA安康新聞網(wǎng)

(陳虹嫣:上海外國語大學德語系副教授,中德人文交流研究中心副研究員;李舒越:上海外國語大學德語系本科三年級學生)bYA安康新聞網(wǎng)

(責編:張世虎)