杜文娟.
安康新網(wǎng)訊(記者 梁真鵬)日前,2015年美國書展“全球市場(chǎng)論壇”中國主賓國活動(dòng)在紐約賈維茨中心正式拉開帷幕。安康女青年作家杜文娟的《來自西藏的故事》(中文名為《阿里 阿里》),在此次交流活動(dòng)中亮相。
據(jù)介紹,中國主賓國活動(dòng)展臺(tái)面積達(dá)2300多平方米,中國約150家出版集團(tuán)、出版社攜近萬種圖書參展。展銷圖書包括《習(xí)近平談治國理政》,莫言的《娃》,畢飛宇的《推拿》等,此次交流亮相的還有陜西作家路遙的《平凡的世界》,賈平凹的《老生》,與讀者進(jìn)行“純商業(yè)接觸”。
《來自西藏的故事》(中文名為《阿里阿里》)是一部有關(guān)西藏題材的作品,但與許多同類作品所不同的是,它不再依托西藏文化的神秘與趣味,摒棄常見書寫“高原獵奇”、“避世情懷”的格調(diào),將“西藏之西藏”的阿里,這個(gè)中國最特殊、最邊緣的地區(qū)敘述得極其真實(shí)與純粹,陜西作家杜文娟以一種虔誠執(zhí)著的態(tài)度,記錄下西藏阿里人獨(dú)特的生存全景,他們的生死、命運(yùn)、愛情、信仰、暗傷、悔恨與災(zāi)難在全書中一一展現(xiàn)。《阿里阿里》由江蘇文藝出版社推出,受到讀書界的關(guān)注。出版社將該書定位為“世間最枯燥的29個(gè)故事”。這29個(gè)故事正是杜文娟花費(fèi)8年時(shí)間,5次進(jìn)藏,走訪幾十位阿里人的結(jié)果。
據(jù)悉,《來自西藏的故事》在第44屆倫敦書展中首次以英文版展出,這是陜西繼陳忠實(shí)、賈平凹、葉廣芩等作家之后又一部被譯介到國外的作品。杜文娟是中國作家協(xié)會(huì)首批定點(diǎn)深入生活作家,曾多次深入西藏體驗(yàn)生活,創(chuàng)作完成了長(zhǎng)篇非虛構(gòu)《阿里 阿里》(英譯名《來自西藏的故事》),首發(fā)于《中國作家》2012年2期,2012年6月由江蘇文藝出版社出版單行本。此作品獲得《中國作家》第六屆鄂爾多斯文學(xué)獎(jiǎng),入圍第六屆魯迅文學(xué)獎(jiǎng),獲“石花杯”第五屆徐遲報(bào)告文學(xué)提名獎(jiǎng),并入選多個(gè)年度選本及閱讀排行榜,作為中國出版集團(tuán)重點(diǎn)輸出的“中國報(bào)告”13本作品之一英譯推向國外市場(chǎng)。
本次中國主賓國活動(dòng)將以出版交流為主體,以書為媒舉辦作家交流、文化展覽、專題論壇等系列文化活動(dòng),集中展示豐富多彩的中國文化和文學(xué)成就,促進(jìn)中國與美國及其他各國的文化交流和出版交流。書展期間總計(jì)將舉辦約130場(chǎng)活動(dòng)。
這是中國繼法蘭克福書展、倫敦書展之后第三次在西方主要發(fā)達(dá)國家舉辦大型對(duì)外文化出版交流活動(dòng),是中美建交以來中國出版業(yè)在美舉辦的規(guī)模最大的出版交流活動(dòng),也是今年中美人文交流高層磋商機(jī)制框架下舉辦的一次重要文化交流活動(dòng)。
本次中國主賓國活動(dòng)主題為“感知中國,共創(chuàng)未來”,由國家新聞出版廣電總局主辦,中國圖書進(jìn)出口(集團(tuán))總公司和環(huán)球新聞出版發(fā)展有限公司聯(lián)合承辦。
國家新聞出版廣電總局副局長(zhǎng)吳尚之在開幕式上致辭時(shí)指出,中美兩國出版界出版的許多傳世典籍都是人類文明的共同財(cái)富。美國是中國版權(quán)貿(mào)易引進(jìn)數(shù)量最大的國家,每年中美圖書版權(quán)貿(mào)易量占中國對(duì)外圖書版權(quán)總量的四分之一。美國出版社的一些暢銷書已經(jīng)實(shí)現(xiàn)在中國同步出版發(fā)行。
美國前國務(wù)卿亨利•基辛格向開幕式發(fā)來賀信。他在信中指出,出版交流對(duì)發(fā)展中美關(guān)系作出了重要貢獻(xiàn),中國成為美國書展主賓國是兩國之間不斷加深相互了解、擴(kuò)大共識(shí)的重要象征。他預(yù)祝書展和主賓國活動(dòng)取得圓滿成功。
本次中國主賓國活動(dòng)將以出版交流為主體,以書為媒舉辦作家交流、文化展覽、專題論壇等系列文化活動(dòng),集中展示豐富多彩的中國文化和文學(xué)成就,促進(jìn)中國與美國及其他各國的文化交流和出版交流。書展期間總計(jì)將舉辦約130場(chǎng)活動(dòng)。