英文版《阿里阿里》
第44屆倫敦書展會(huì)場(chǎng)
安康新網(wǎng)訊(記者 梁真鵬)第44屆倫敦書展于4月14日在倫敦奧林匹亞展覽中心正式開幕,來自100多個(gè)國(guó)家和地區(qū)的上千家出版商參展。陜西安康女作家杜文娟的長(zhǎng)篇非虛構(gòu)《阿里阿里》英文版在此次書展展出,這陜西繼陳忠實(shí)、賈平凹、葉廣芩等作家之后又一部被譯介到國(guó)外的作品。
據(jù)悉,一年一度的倫敦書展始于1971年,是僅次于德國(guó)法蘭克福書展的世界第二大國(guó)際圖書版權(quán)交易會(huì),也是歐洲春季最重要的出版界盛會(huì)。
《阿里阿里》是又一部有關(guān)西藏題材的作品,但與許多同類作品所不同的是,它不再依托西藏文化的神秘與趣味,摒棄常見書寫“高原獵奇”、“避世情懷”的格調(diào),將“西藏之西藏”的阿里,這個(gè)中國(guó)最特殊、最邊緣的地區(qū)敘述得極其真實(shí)與純粹,陜西作家杜文娟以一種虔誠(chéng)執(zhí)著的態(tài)度,記錄下西藏阿里人獨(dú)特的生存全景,他們的生死、命運(yùn)、愛情、信仰、暗傷、悔恨與災(zāi)難在《阿里阿里》全書中一一展現(xiàn)!栋⒗锇⒗铩酚山K文藝出版社推出,受到讀書界的關(guān)注。出版社將該書定位為“世間最枯燥的29個(gè)故事”。這29個(gè)故事正是杜文娟花費(fèi)8年時(shí)間,5次進(jìn)藏,走訪幾十位阿里人的結(jié)果。
杜文娟是中國(guó)作家協(xié)會(huì)首批定點(diǎn)深入生活作家,曾多次深入西藏體驗(yàn)生活,創(chuàng)作完成了長(zhǎng)篇非虛構(gòu)《阿里阿里》,首發(fā)于《中國(guó)作家》2012年2期,2012年6月由江蘇文藝出版社出版單行本。此作品獲得《中國(guó)作家》第六屆鄂爾多斯文學(xué)獎(jiǎng),入圍第六屆魯迅文學(xué)獎(jiǎng),獲“石花杯”第五屆徐遲報(bào)告文學(xué)提名獎(jiǎng),并入選多個(gè)年度選本及閱讀排行榜。鄂爾多斯文學(xué)獎(jiǎng)授獎(jiǎng)詞為:《阿里阿里》以女性特有的虔誠(chéng)和堅(jiān)韌,記錄了阿里人的命運(yùn)、愛情、信仰、傷痛與災(zāi)難。忠實(shí)再現(xiàn)了阿里人跌宕起伏的生命韻律和驚心動(dòng)魄的歷史傳說。
此書為中國(guó)出版集團(tuán)重點(diǎn)輸出的“中國(guó)報(bào)告”13本作品之一,譯者為國(guó)外知名翻譯家。“中國(guó)報(bào)告”遴選了中國(guó)近年來13部?jī)?yōu)秀報(bào)告文學(xué)作品,這些作品代表了近年來國(guó)內(nèi)報(bào)告文學(xué)的最高水平,反映了中國(guó)偉大變革時(shí)代的社會(huì)百態(tài),是思想性藝術(shù)性俱佳的作品,大部分作品曾獲魯迅文學(xué)獎(jiǎng)。何建明、李鳴生、趙瑜、徐劍等作品也在翻譯推介之列。